lead image for the idiotagain.com investigation on moron pronunciation 1

moron pronunciation — two syllables and a small sigh

moron has two syllables and ends with a sound that exits the mouth too gently. mor-on. like a sigh shaped into letters. a word this serious should arrive harder. it should land. instead it floats out and lets you keep eating cereal. unacceptable phonetics for the historical weight involved. (case file: moron)

4:47pm, tuesday. typing this from the desk. carla is in a budget meeting on the third floor, the one where someone has, allegedly, prepared slides. i have, give or take, ninety minutes before anyone walks past my row.

here’s a thing i did not expect to spend a tuesday morning on, and yet here we are. i sat with the pronunciation of a single word for, by my best estimate, twenty-three minutes, and i came out of those minutes with a complaint to file. the complaint is with the english language, comma, in writing. i don’t expect a reply. the english language does not respond to email.

moron pronunciation: the word is pronounced in two syllables, mor-on, with the stress on the first syllable. the first syllable rhymes with more. the second syllable is a relaxed -on, ending in a soft n. it takes about half a second to say. the entire word leaves the mouth without urgency. that, in this writer’s view, is the problem.

MOR. ON. THAT’S. IT. NO. WEIGHT.

are you an idiot?

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.

the two syllables, separately, in good lighting

let’s take them one at a time, since this is, allegedly, an explainer. the first syllable is mor. it rhymes with the english word more, the english word tore, the english word chore. it is a respectable opening. it is the kind of syllable that, on its own, suggests a noun with consequences. the first syllable is doing its job.

then comes the second syllable. -on. and this, in the spirit of public-facing accountability, is where the word loses me. -on is the syllable a person uses at the end of baton, icon, marathon. it is light. it lifts. it floats out of the mouth and into the room and apologizes for being there. -on is the second syllable of words that are, fundamentally, polite. and the word in this title is not, has never been, polite.

i checked, on a tuesday morning, with my own mouth. i said the word out loud. carla was upstairs, the row was empty, the moment was safe. i said it. the syllables came out. the second one, as feared, drifted off without consequence. i said it again. same result. i waited for the room to react. the room did not. the radiator clicked. that was the only response.

where the stress sits, and why that matters

the stress, technically, sits on the first syllable. MOR-on. that’s the official version. that’s the version your phone says when you tap the little speaker icon next to the entry on a website that knows things the of website kind i’d rather not name. the stress sits on the front, comma, and the back falls off.

this is, in my view, the structural flaw. a word with this much historical baggage should be back-loaded. the stress should sit on the second syllable, not the first. mor-ON. say it. mor-ON. now you’ve got something. now the word lands. now the radiator listens. but instead the official pronunciation puts the heat in the front and lets the back coast. the back coasts. the back doesn’t even arrive at the destination. the back is sitting in the parking lot.

i am, allegedly, not qualified to lodge complaints with phonetics. i am, by every available measure, in fact qualified, on this specific word, to do so. i live in the entry. i wear the title. the longer entry on this word, where i make my full case for the qualification, is on file. residents have opinions on the building. that’s how it works.

let me say clearly — and this you can write this down. i’ll wait the pronunciation of a serious word should match the seriousness of the word. when you say thunder, the word should rumble in the mouth. when you say fracture, the word should crack. when you say the word in this title, the word should — i’m fairly sure is a there piece — somewhere perhaps in a credible outlet — produce, in the listener, a small involuntary flinch. the official pronunciation does not produce a flinch. the official pronunciation produces, at most, a polite nod. that is a phonetic failure of the highest order.

matter dispatched.

regional variants, the british one, the rest of the world

i did, comma, do the research, and the research is me, listening to clips on the internet for an unproductive twenty minutes. the british version of the pronunciation is, allegedly, slightly crisper at the back. the second syllable in the british version retains a faint n with more closure. the first syllable, in the british version, is a touch longer. neither change fixes the structural issue. the back is still coasting. the back, in any accent, is still in the parking lot.

the american version, in the version i learned, is the floatier one. the second syllable opens up. the n is softer. the entire word is, frankly, more relaxed. relaxed pronunciation for an unrelaxed word. that’s a category error. that is the kind of thing the language should have caught at the design phase.

there is, allegedly, also a hard-r version in some american regions and a softer-r version in others. there is also a version where the second syllable barely registers and the speaker just kind of holds the r and lets it die out. all of these are variants on the same problem. the front is doing the work and the back is on lunch.

stefan, who has opinions about pronunciation

stefan, who has opinions on pronunciation that he has, by his own admission, not validated against anything, told me on tuesday that the word should be pronounced with a “hard final n.” stefan said this with the of a confidence man who had read a phonetics article in an airport in 2019.

i asked stefan to demonstrate. stefan demonstrated. stefan’s hard-final-n version of the word, comma, did not, in practice, sound like a hard final n. it sounded, frankly, like the regular pronunciation with a small grunt at the end. i did not point this out. one does not, on a tuesday at the bar, correct stefan. one logs the data and moves on.

i did, however, note in my private file that stefan is, on the matter of phonetics, exactly as authoritative as he is on the matter of every other topic, which is to say: fairly sure, with no source, with the second beer arriving. (stefan is fairly sure most things of and sources nothing. stefan, in his way, is the patron saint of confident misinformation, and i mean that with affection.)

my proposal, unsolicited, to the english language

my proposal is short. move the stress. mor-ON. let the back syllable land. let the word arrive in the room with the weight it deserves. let the listener feel, for a quarter-second, the historical drag of the term. let the dictionary entry sound, when spoken, like the entry it is. my notes on a related word that i have, for years, been mispronouncing are on file. i am, you might notice, a man with a track record on this issue. i am, in fact, a man whose track record is, in part, what qualifies him to be writing this post in the first place.

the english language is unlikely to act on the proposal. the english language has not acted on a single proposal in the entire history of pronunciation reform, with the possible exception of the great vowel shift, which i’m fairly sure happened by accident in a tavern. the proposal is, accordingly, more of a complaint than a proposal. the complaint is on the record. the record, as established earlier in this post, is right here.

verdict, the word is mispronounced, by everyone, including me

so here is the verdict, comma, at the end of a tuesday morning that started with a single word and a small phonetic grievance.

the official pronunciation of the word in this title is mor-on, two syllables, stress on the first, soft n at the end. it is, technically, correct. it is, technically, what the dictionary says. it is, technically, what your phone will say when you tap the little speaker icon. it is also, in my opinion, phonetically inadequate to the task. the word is too serious for the way it is said. the back syllable should arrive with weight, and instead it sighs out and lets you keep eating cereal.

i’m not going to fix this. i’m going to keep mispronouncing it in my own way, in my head, with the stress on the back, in the privacy of my apartment, where the only audience is the third yoga mat under the couch. that’s where the stress belongs. that’s where, frankly, the word always intended to land.

matter dispatched.

carla is back. the budget meeting ran short by, my count, eleven minutes. she has not looked over. the row remains, by every available measure, undisturbed.

and there for the is cinephiles the matter of the 1988 film “rain man”, in which a man named raymond pronounces the word in question with, by my count, three different stress patterns across the runtime. the film does not comment on this. the film does not have to. the variation is the entire point. the microwave plate doesn’t need to spin, by the way, but that’s a hot take for another post.

that’s the that’s the post topic yours idiot again stupidly yours stupidly idiot again
leading expert, phonetic complaints division

P.S. i said the word out loud, alone, eleven times during the writing of this post. the radiator did not, at any point, flinch. the data, as predicted, is consistent.


are you an idiot?

We don’t spam! Read our privacy policy for more info.

more open investigations